Результаты (
английский) 2:
[копия]Скопировано!
This question has been issued several times in the past,
is that he theme of to play the interest of many people
you will find. Hello is correct historically. "Today, our coal tit also regards ... (for example)", such as because it is the first part only remained greeting words of greeting. However, wa of the particle is to promise to be referred to as "the" only have become, as a greeting word had faded of the impression that the particle even says "Hello," it will be to the fact that correct rather phonetic . So Will there is a representation of both the current. It should be noted, seems to ♯5's answer there is a misunderstanding. The sound of "ha" is not present in the early Japanese, it had been pronounced "ha" and write a "pa". Next is "fa" in the Heian period, and now "is" is what "ha". The wa of particle written as "wa", write the e of the particle in the "to", this is a convention on the notation. The transition of the pronunciation is another theme. > In recent years, the "Contact" and "wo", > "O" the former, the latter becoming increasingly pronounce people as "wo" This would also be a little misunderstanding. Historically, but "wo" has been pronounced long wo is a tendency to both o from around the Taisho era. The geographically-chronologically Could people are to distinguish wo and your o is reported comes even now. Such as a singer, in order to clarify the meaning of the song because the pronunciation and discrimination neatly younger affected by these artists has become so as to distinguish between the wo and your o a.
переводится, пожалуйста, подождите..
