──どの部分が特にRYUICHIさんにふさわしかったのでしょうか?SUGIZO:はっきりとは分からないんですが、やっぱり、僕のいわゆるポップ перевод - ──どの部分が特にRYUICHIさんにふさわしかったのでしょうか?SUGIZO:はっきりとは分からないんですが、やっぱり、僕のいわゆるポップ английский как сказать

──どの部分が特にRYUICHIさんにふさわしかったのでしょうか?SU

──どの部分が特にRYUICHIさんにふさわしかったのでしょうか?

SUGIZO:はっきりとは分からないんですが、やっぱり、僕のいわゆるポップ面においては、彼の歌のスタイルやライン、彼の存在というのがすごく大きく影響していると思うんですよ。考えてみれば当然ですよね。20歳のころから一緒に大きくなってきた、一番近しいシンガーですから。いい歌、いいメロディー、いい声の基準がやっぱりRYUICHIなんです。なかなかその基準に達するシンガーが他にはいないし、僕が満足できないんですよ。なので、僕はいつも“ダメだ、この人じゃこの曲を表現できない”って引っ込めてしまっていた。

──原曲が他のメンバーであっても、RYUICHIさんがヴォーカリストとしてメロディーづくりに関与なさることもあったと思うのですが、今回はいかがでしたか?

SUGIZO:たしかにそういうことも多々ありますし、近年は原作者が基本的にメロディーを書いてくことも多いです。僕の場合はメロディーからできることも多いですし。それに、RYUはRYUでソロもあるしTourbillonもあって、常に無数のメロディーを書いていて、とても疲弊していると思うので……。

──今年は特に両プロジェクトの活動時期が重なっていたので、大変そうでしたよね。
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (английский) 1: [копия]
Скопировано!
─ ─ which are particularly suitable for RYUICHI's do?SUGIZO: I think, but I'm not sure, in so-called pop side of me, his singing style and line, his existence is very wide, reflecting. It is natural if it thinks. From when I was a 20-year-old with wide, from the most intimate singer. Standards of good songs, good melodies, good voice but RYUICHI is. I'm no other singer quite reaches that standard, I cannot be satisfied. So I always "no, it's cannot represent the people Jaco songs" I had been runnable.─ ─ readopted by other members had, even those involved melody-making as a vocalist RYUICHI's and I think that this scent?SUGIZO: certainly that too, and there are many in recent years by the author basically write down melodies that often. From the melody for me though it is. Besides, Ryu RYU in solo and Tourbillon, and written countless melodies always so exhausted and so...─ ─ came in succession especially timing of two projects this year, so was I.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 2:[копия]
Скопировано!
── What part is especially in RYUICHI Will was deserved the first to give ?

SUGIZO : clear the minute I'm not from , after all , my so-called pop of the surface in , he of song styles and line , he of existence is that very large listen influence and are think is yeah . Remarks If Etemire of course but it is . 20 -year-old from the time of the together in large has become hear , most near because it is correct singer . Good song, a good melody , good voice of the criteria is still RYUICHI is what . Its quite standard to reach singer to the other to not to , I have satisfaction I can not . So , I always " useless , this person 's this song a representation can not be " I pull Tsu included had gotten Me .

── original song is another even of members , RYUICHI san to melody making as vocalist involved and was also Nasaru think I intends , this time Did How about ?

SUGIZO : It is true also that kind of thing often to you , in recent years the original author is basically to a melody written it-tech multi- Ides . I of the case is also possible from the melody multi It is not . And , RYU is RYU Shi is also solo in the Tourbillon there is also , always to the myriad of melody writing Iteite , very exhausted and have think Unode ...... .

── this year is special to both of project activity time is heavy because I had , very I think it was likely .
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 3:[копия]
Скопировано!
It's especially suitable for the RYUICHI --- a which part?SUGIZO: No, I don't know for sure, in the face of my so-called pop style, and his song, I think that his presence and influence is very large. If you think about it. Since 20 years of age, with increased, the singer is close. Good song, melody is good, too RYUICHI criteria. That singer is to reach its reference to any other, and I am not happy. So, I always ", this person can't withdraw" this song I had.And the other members of the original song in the RYUICHI involved in planning the melody as a vocalist, it was thought, how about this?SUGIZO: very often is that in recent years, the original author basically playing the melody writing. If I can, in many cases, from the melody. Besides, in some RYU RYU solo Tourbillon, writing is always a myriad of melody, so... I think so exhausted.And this year because of overlapping in time, the project was very active.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: